-
1 молчание
-
2 молчание
молча́||ниеsilento;\молчаниеть silenti;\молчаниеть! silentu!, silenton!* * *с.silencio mхрани́ть молча́ние — guardar silencio
прину́дить к молча́нию — reducir al silencio; imponer silencio (a)
обойти́ молча́нием — pasar en silencio, callar vt
отве́тить молча́нием — dar la callada por respuesta
••гробово́е молча́ние — silencio sepulcral
за́говор молча́ния — el complot (la conjuración) del silencio
молча́ние - знак согла́сия погов. — quien calla, otorga
* * *с.silencio mхрани́ть молча́ние — guardar silencio
прину́дить к молча́нию — reducir al silencio; imponer silencio (a)
обойти́ молча́нием — pasar en silencio, callar vt
отве́тить молча́нием — dar la callada por respuesta
••гробово́е молча́ние — silencio sepulcral
за́говор молча́ния — el complot (la conjuración) del silencio
молча́ние - знак согла́сия погов. — quien calla, otorga
* * *n1) gener. callada, silencio, mutismo, silenció2) Chil. paja -
3 тишина
тишин||а́senbru(ec)o, mallaŭt(ec)o, kviet(ec)o, silento;нару́шить \тишинау́ rompi la silenton;соблюда́ть \тишинау́ gardi la silenton.* * *ж.silencio m; calma f, tranquilidad f ( спокойствие)мёртвая тишина́ — silencio sepulcral
соблюда́ть тишину́ — guardar silencio
нару́шить тишину́ — romper (violar) el silencio; turbar (violar) la tranquilidad
водвори́ть тишину́ — imponer silencio
в тишине́ — en silencio, en calma
в до́ме мир и тишина́ — en casa reinan la paz y la calma
* * *ж.silencio m; calma f, tranquilidad f ( спокойствие)мёртвая тишина́ — silencio sepulcral
соблюда́ть тишину́ — guardar silencio
нару́шить тишину́ — romper (violar) el silencio; turbar (violar) la tranquilidad
водвори́ть тишину́ — imponer silencio
в тишине́ — en silencio, en calma
в до́ме мир и тишина́ — en casa reinan la paz y la calma
* * *n1) gener. calma, paz, sedación, serenidad, silencio, silenció, tranquilidad (спокойствие), callada2) Chil. paja -
4 умолчать
умолча́тьprisilenti.* * *сов.pasar en silencio, hacer silencio (sobre), emplear reticencias (sobre), callar vi, vt* * *сов.pasar en silencio, hacer silencio (sobre), emplear reticencias (sobre), callar vi, vt* * *v -
5 молчать
несов.callar vi, guardar silencio; estar silencioso (о моторе и т.п.); aguantarse ( не давать о себе знать); callar la boca ( не высказывать своего мнения)молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío
молча́ть! — ¡cállate!, ¡cállese!; ¡silencio!; ¡punto en boca! (fam.)
* * *несов.callar vi, guardar silencio; estar silencioso (о моторе и т.п.); aguantarse ( не давать о себе знать); callar la boca ( не высказывать своего мнения)молчи́т, сло́вно воды́ в рот набра́л — está sin decir esta boca es mía, está sin decir oxte ni moxte, está sin decir ni pío
молча́ть! — ¡cállate!, ¡cállese!; ¡silencio!; ¡punto en boca! (fam.)
* * *v1) gener. aguantarse (не давать о себе знать), callar la boca (о моторе и т. п.), estar silencioso (не высказывать своего мнения), guardar silencio, no despegar (descoser) los labios, callar, ensordecer2) colloq. no sacar ni con pinza -
6 безмолвие
-
7 воцариться
сов.1) уст. subir al trono ( el zar)2) ( наступить) establecerse (непр.), hacerse (непр.)воцари́лось молча́ние — se estableció el silencio; se quedó todo en silencio
* * *сов.1) уст. subir al trono ( el zar)2) ( наступить) establecerse (непр.), hacerse (непр.)воцари́лось молча́ние — se estableció el silencio; se quedó todo en silencio
* * *v1) gener. (ñàñáóïèáü) establecerse, hacerse2) obs. subir al trono (el zar) -
8 воцаряться
несов.1) уст. subir al trono ( el zar)2) ( наступить) establecerse (непр.), hacerse (непр.)воцаря́тьсялось молча́ние — se estableció el silencio; se quedó todo en silencio
* * *несов.1) уст. subir al trono ( el zar)2) ( наступить) establecerse (непр.), hacerse (непр.)воцаря́тьсялось молча́ние — se estableció el silencio; se quedó todo en silencio
* * *v1) gener. (ñàñáóïèáü) establecerse, hacerse2) obs. subir al trono (el zar) -
9 гробовой
прил.гробово́е молча́ние, гробова́я тишина́ — silencio sepulcral, silencio de muerte
гробово́й го́лос — voz sepulcral
до гробово́й доски́ — hasta la tumba
* * *прил.гробово́е молча́ние, гробова́я тишина́ — silencio sepulcral, silencio de muerte
гробово́й го́лос — voz sepulcral
до гробово́й доски́ — hasta la tumba
* * *adjgener. sepulcral -
10 замолчать
замолча́ть Ieksilenti, silentiĝi, mallaŭtiĝi.--------замолча́ть II(обойти молчанием) разг. prisilenti, paroleviti, peni ne paroli, ignori.* * *I сов.1) callarse (тж. перен.)2) ( перестать писать) dejar de escribir3) ( о стрельбе) dejar de dispararII сов., вин. п., разг.( обойти молчанием) pasar en silencio, silenciar vtзамолча́ть чьи-либо заслу́ги — silenciar los méritos de alguien
* * *I сов.1) callarse (тж. перен.)2) ( перестать писать) dejar de escribir3) ( о стрельбе) dejar de dispararII сов., вин. п., разг.( обойти молчанием) pasar en silencio, silenciar vtзамолча́ть чьи-либо заслу́ги — silenciar los méritos de alguien
* * *v1) gener. (î ñáðåëüáå) dejar de disparar, (ïåðåñáàáü ïèñàáü) dejar de escribir, callar, callarse (тж. перен.), hacer mutis, pasar en silenció2) colloq. (îáîìáè ìîë÷àñèåì) pasar en silencio, silenciar, Cerrar el pico3) Puert. achantarse -
11 мёртвый
мёртвыйmalviva, mortinta.* * *прил.1) muerto; exánime; marchito ( о растениях)мёртвое те́ло — cuerpo sin vida
2) (безжизненный, тусклый) cadavérico, apagado; poco brillanteмёртвые кра́ски — colores apagados
3) (бесплодный, пустынный) muerto, desiertoмёртвая земля́ — tierra desierta
4) ( безмолвный) silenciosoмёртвое молча́ние — silencio de muerte (absoluto)
мёртвая тишина́ — calma completa; silencio de muerte
5) ( бесполезный) inútil, ineficazмёртвые зна́ния — conocimientos inútiles
••мёртвый час (в санатории и т.п.) — siesta f
мёртвый сезо́н — estación muerta
мёртвая приро́да — naturaleza muerta
мёртвый язы́к — lengua muerta
мёртвый капита́л — capital muerto
мёртвый инвента́рь — herramientas f pl, utensilios m pl, medios de transporte
мёртвый у́зел — nudo corredizo
мёртвая зыбь мор. — marea muerta
мёртвый штиль мор. — calma chicha
мёртвая пе́тля ав. — rizo circular (cerrado), looping m
мёртвый я́корь мор. — ancla de muerto
мёртвое простра́нство воен. — espacio (ángulo) muerto
мёртвая вода́ ( в сказках) — agua muerta
мёртвая голова́ — calavera f (тж. о бабочке)
ни жив ни мёртв разг. — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
лежа́ть мёртвым гру́зом — ser un fardo muerto
пить мёртвую разг. — beber como una esponja
быть (остава́ться) мёртвой бу́квой — ser letra muerta
* * *прил.1) muerto; exánime; marchito ( о растениях)мёртвое те́ло — cuerpo sin vida
2) (безжизненный, тусклый) cadavérico, apagado; poco brillanteмёртвые кра́ски — colores apagados
3) (бесплодный, пустынный) muerto, desiertoмёртвая земля́ — tierra desierta
4) ( безмолвный) silenciosoмёртвое молча́ние — silencio de muerte (absoluto)
мёртвая тишина́ — calma completa; silencio de muerte
5) ( бесполезный) inútil, ineficazмёртвые зна́ния — conocimientos inútiles
••мёртвый час (в санатории и т.п.) — siesta f
мёртвый сезо́н — estación muerta
мёртвая приро́да — naturaleza muerta
мёртвый язы́к — lengua muerta
мёртвый капита́л — capital muerto
мёртвый инвента́рь — herramientas f pl, utensilios m pl, medios de transporte
мёртвый у́зел — nudo corredizo
мёртвая зыбь мор. — marea muerta
мёртвый штиль мор. — calma chicha
мёртвая пе́тля ав. — rizo circular (cerrado), looping m
мёртвый я́корь мор. — ancla de muerto
мёртвое простра́нство воен. — espacio (ángulo) muerto
мёртвая вода́ ( в сказках) — agua muerta
мёртвая голова́ — calavera f (тж. о бабочке)
ни жив ни мёртв разг. — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
лежа́ть мёртвым гру́зом — ser un fardo muerto
пить мёртвую разг. — beber como una esponja
быть (остава́ться) мёртвой бу́квой — ser letra muerta
* * *adjgener. (безжизненный, тусклый) cadavэrico, (áåçìîëâñúì) silencioso, (бесполезный) inыtil, apagado, desierto, difunto, exánime, ineficaz, marchito (о растениях), poco brillante, exang¸e, muerto -
12 тихо
ти́хо1. (негромко) mallaŭte, kviete;2. (спокойно) kviete, senbrue;3. (медленно) malrapide.* * *говори́ть ти́хо — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo
ти́хо войти́ — entrar sin ruido
ти́хо постуча́ть в дверь — llamar suavemente (débilmente, callandito) a la puerta
ти́хо! (молчать!) — ¡chito!, ¡chitón!; ¡silencio!
сиде́ть ти́хо — estarse quieto
вести́ себя́ ти́хо — portarse bien
3) нареч. ( медленно) lentamente, despacioдела́ иду́т ти́хо — los asuntos van despacio
ти́хо! (осторожно!) — ¡atención!, ¡cuidado!
4) безл. в знач. сказ. ( о погоде) el tiempo está sereno; no hace vientoвсё ста́ло ти́хо — todo quedó en silencio
в до́ме бы́ло ти́хо — la casa permanecía silenciosa, en la casa había silencio, en la casa reinaba el silencio
* * *advgener. (ìåäëåññî) lentamente, (î ïîãîäå) el tiempo está sereno, (î áèøèñå, ñïîêîìñáâèè) todo está en calma, (ñïîêîìñî) tranquilamente, a la chita callando, a la sorda, a lo sordo, a sordas, calmosamente, chiticallando, despacio, débilmente (слабо), ligeramente (слегка), mansito, no hace viento, no hay ruido (нет шума), pacìficamente (мирно), pasito, paso, quedamente, quedo, quietamente, sin ruido (бесшумно), suavemente (мягко), a bonico, pian, piano -
13 молча
мо́лчаsilente;\молчали́вый silenta, silentema.* * *нареч.1) en silencio, silenciosamente; sin decir palabra2) перен. sin protesta; con resignación ( безропотно)* * *нареч.1) en silencio, silenciosamente; sin decir palabra2) перен. sin protesta; con resignación ( безропотно)* * *adv1) gener. en silencio, silenciosamente, sin decir palabra2) liter. con resignación (безропотно), sin protesta -
14 отбой
отбо́||й1. воен. returna signalo, malalarmo, malalarma signalo;бить \отбой signali pri returno, malalarmi;2. (по телефону): дать \отбой rifuzsignali, ĉesosignali;♦ от них \отбойю нет ili tro tedas, ne estas eble liberiĝi de ili.* * *м.1) воен. retreta f; toque de silencioотбо́й возду́шной трево́ги — fin de la alarma aérea
бить отбо́й перен. — retroceder vi
2) ( телефонный) señal de interrupciónдать отбо́й — interrumpir la comunicación
••нет отбо́ю разг. — no me dejan en paz
нет отбо́ю от предложе́ний разг. — las proposiciones superabundan
* * *м.1) воен. retreta f; toque de silencioотбо́й возду́шной трево́ги — fin de la alarma aérea
бить отбо́й перен. — retroceder vi
2) ( телефонный) señal de interrupciónдать отбо́й — interrumpir la comunicación
••нет отбо́ю разг. — no me dejan en paz
нет отбо́ю от предложе́ний разг. — las proposiciones superabundan
* * *n1) gener. (áåëåôîññúì) señal de interrupción, toque de silencio2) milit. final de alarma, queda, retreta, retirada -
15 потихоньку
потихо́ньку1. (бесшумно) senbrue, mallaŭte;2. (тайком) kaŝe, sekrete;3. (медленно) malrapide, nerapidante.* * *нареч. разг.1) ( тихо) en silencio, silenciosamente; bajito, quedo ( неслышно); a media voz ( тихим голосом)2) (медленно, не спеша) despacio; poco a poco ( постепенно)3) (незаметно, тайком) a escondidas, a hurtadillas* * *нареч. разг.1) ( тихо) en silencio, silenciosamente; bajito, quedo ( неслышно); a media voz ( тихим голосом)2) (медленно, не спеша) despacio; poco a poco ( постепенно)3) (незаметно, тайком) a escondidas, a hurtadillas* * *adv1) gener. a (de) quedo, con todo recato, por lo bajo2) colloq. (ìåäëåññî, ñå ñïåøà) despacio, (ñåçàìåáñî, áàìêîì) a escondidas, (áèõî) en silencio, a hurtadillas, a media voz (тихим голосом), bajito, calla, callando, poco a poco (постепенно), quedo (неслышно), silenciosamente -
16 умалчивание
с.silencio m, reticencia f* * *n1) gener. reticencia, silencio, silenció2) law. encubrimiento, ocultación -
17 абсолютный
абсолю́тн||ыйabsoluta;\абсолютныйое большинство́ absoluta plimulto.* * *прил.absoluto; completo, perfecto ( совершенный)абсолю́тная величина́ — magnitud absoluta
абсолю́тная и́стина — verdad absoluta
абсолю́тное большинство́ — mayoría absoluta
абсолю́тная мона́рхия — monarquía absoluta
абсолю́тный слух — oído perfecto
абсолю́тный поко́й — reposo absoluto
абсолю́тная тишина́ — silencio absoluto
абсолю́тное неве́жество — ignorancia crasa
* * *прил.absoluto; completo, perfecto ( совершенный)абсолю́тная величина́ — magnitud absoluta
абсолю́тная и́стина — verdad absoluta
абсолю́тное большинство́ — mayoría absoluta
абсолю́тная мона́рхия — monarquía absoluta
абсолю́тный слух — oído perfecto
абсолю́тный поко́й — reposo absoluto
абсолю́тная тишина́ — silencio absoluto
абсолю́тное неве́жество — ignorancia crasa
* * *adj1) gener. absoluto, auténtico, completo, perfecto (совершенный) -
18 безмолвствовать
несов.guardar completo silencio, callar vi* * *vgener. callar, guardar completo silencio -
19 благодатный
прил.bueno, benditoблагода́тный край — región paradisíaca (ubérrima)
благода́тная тишина́ — silencio confortador
* * *прил.bueno, benditoблагода́тный край — región paradisíaca (ubérrima)
благода́тная тишина́ — silencio confortador
* * *adjgener. bendito, bueno -
20 в доме было тихо
prepos.gener. en la casa habìa silencio, en la casa reinaba el silencio, la casa permanecìa silenciosa
См. также в других словарях:
silencio — sustantivo masculino 1. Hecho o situación de no estar hablando una o más personas: Debes guardar silencio cuando otra persona hable. Estuvimos en silencio un buen rato. 2. Falta total o parcial de ruido: el silencio de la noche, el silencio de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
silencio — (Del lat. silentĭum). 1. m. Abstención de hablar. 2. Falta de ruido. El silencio de los bosques, del claustro, de la noche. 3. Falta u omisión de algo por escrito. El silencio de los historiadores contemporáneos. [m6]El silencio de la ley.… … Diccionario de la lengua española
Silencio (música) — Silencio es el signo que se utiliza en música para medir la duración de una pausa. Cada figura musical tiene su silencio, y el valor de éste está en correspondencia con la que representa. Se puede considerar que el silencio es una nota que no se… … Wikipedia Español
Silencio — is a progressive rock band from Columbus, Ohio, known for creating music of intricate complexity and difficulty.The band was formed in 2001 by guitarist and principle songwriter Jamie Hafler with drummer Nathan Ward and keyboardist Anna Wuerth.… … Wikipedia
Silencio de Muerte (Dead Silence) — Saltar a navegación, búsqueda Silencio de Muerte, también conocida como El Títere, es una película de terror del año 2008 y nos cuenta la historia de Mary Shaw y su terrible venganza contra un pueblo que la condenó por un crimen que no cometió.… … Wikipedia Español
Silencio roto — Título Silencio roto Ficha técnica Dirección Montxo Armendáriz Producción Montxo Armendáriz Puy Oria … Wikipedia Español
Silencio, estrenamos — Género Comedia Reparto Adolfo Marsillach País de origen España Duración 30 min. Idioma/s Español Temporadas … Wikipedia Español
Silencio (música) — Silencio es el signo que se utiliza en música para medir la duración de una pausa. Cada figura musical tiene su silencio, y el valor de éste está en correspondencia con la que representa. Se puede considerar que el silencio es una nota que no se… … Enciclopedia Universal
¡Silencio — ¡Silencio, se rueda! Saltar a navegación, búsqueda TBO Primera edición 1995 Editorial Olé Nº páginas 44 Personajes Mortadelo y Filemón Creador(es) Francisco Ibáñez … Wikipedia Español
Silencio de radio — Silencio radio, término que significa cese total de las comunicaciones por radio. Aplicado al ámbito militar significa que no se permite transmitir nada ni en fonía ni en morse, hasta que se dé la orden de restaurar el emisión. El silencio de… … Wikipedia Español
¡Silencio, se rueda! — Publicación Formato Primero en Magos del Humor y luego serializada en Mortadelo Extra nºs 59 a 61 Primera edición 1995 … Wikipedia Español